У Никитских ворот / —
Дина Грандовская — историк искусств, культуролог. Родилась в Москве, в семье, принадлежащей к театрально-художественному кругу столицы. Окончила Российский государственный гуманитарный университет (Москва). Жила и училась за рубежом. Пишет стихи и прозу на английском и русском языках, поэтическая книга «Ars Longa» («Искусство вечно») — ее русскоязычный дебют. Специализируется в английской культуре XIX века, в частности декадентской поэзии поздней викторианской эпохи. Помимо собственных стихов автора, сборник в качестве интегральной части включает перевод двух ранних поэтических произведений Оскара Уайльда, до этого не переводившихся на русский язык, — стихотворения («Горько-сладкая любовь») и поэмы «Пантея» (1881), а также авторскую переработку одного из стихотворений другого английского поэта поздней викторианской эпохи — лорда Альфреда Дугласа, «роковой любви» Оскара Уайльда, ставшего печально известным после скандального судебного процесса по обвинению Уайльда в гомосексуализме. «Ars Longa» («Искусство вечно») — дебютная поэтическая книга Дины Грандовской, искусствоведа, культуролога и поэта-переводчика с английского языка. Стилистически ориентированный на английскую декадентскую поэзию конца XIX века, сборник, помимо собственных стихов автора, включает перевод двух ранних поэтических произведений Оскара Уайльда, в том числе поэмы «Пантея» (1881), ранее не переводившихся на русский язык.
ISBN: 978-5-91366-130-2
мягкая обложка, 0 стр.
Купить | Скачать | Читать онлайн
Tags: Грандовская Д, Драматургия, Книги, Поэзия, проза, Русская поэзия, Русская поэзия XX-XXI века, У Никитских ворот, Художественная литература
Sorry, the comment form is closed at this time.